Loading...
   

Xem hình lớn

AliBaba Et Les 40 Voleurs (Huyền Thoại Alibaba Và 40 Tên Cướp - F2139

Mã sản phẩm: F2139


Giá: 10,000 (đ)

1 sản phẩm trong Giỏ

Thời gian: 92 phút
Quốc gia: France Pháp
Ngôn ngữ: Pháp, Việt
Màu sắc: Eastmancolor
Trộn âm thanh: Mono (Tây Điện Hệ thống âm thanh)
Cấp giấy chứng nhận: Phần Lan: K-12 | Thụy Điển: Btl

 Địa điểm quay phim: Taroudant, Morocco Taroudant, Ma-rốc

 

 

 

 

Nội Dung:

Ali Baba là vụ của một thương gia giàu có. One day, his master send him to the market to buy a woman slave. Một ngày, gửi cho ông chủ của mình ra thị trường để mua một phụ nữ slave. There, he find Morgiane, a beautiful dancer who is being sold by her own father. Hiện, ông đã tìm thấy Morgiane, một người đẹp dancer đang được bán riêng, cha của cô ấy. And he instantly become passionate for her. Và ông ngay lập tức trở thành passionate cho cô ấy. In the next day, he finds the cave where 40 thieves keep their stolen treasures. Trong ngày hôm sau, ông đã tìm thấy các hang động, nơi 40 thieves giữ kho của họ bị đánh cắp. As he heard the magic words that open the cave's door, he can enter and steel some of the money kept there. Như đã nghe những từ ngữ kỳ diệu mà mở cửa của các hang động, ông có thể nhập thép và một số tiền được giữ ở đó. So, Ali Baba becomes rich and buy Morgiane from his master. Do đó, Ali Baba trở nên phong phú và mua Morgiane từ bậc thầy của mình. All seemed to be OK but the chief of the gang of thieves is pursuing Ali. After some laughable situations, Ali Baba, in the end, marry with Morgiane and give the money in the cave to the poor and the needed of the city. Tất cả dường như được OK, nhưng các trưởng của các băng đảng của thieves là Ali theo đuổi. Sau khi một số tình huống laughable, Ali Baba, trong kết thúc, lập gia đình với Morgiane và cho số tiền trong các hang động đến người nghèo và sự cần thiết của thành phố. This is a funny version of the famous tale of Ali Baba and the 40 Thieves. Đây là một funny phiên bản nổi tiếng của tale Ali Baba và 40 Thieves. In the leading role, we have Fernandel, a french comedian of the 40's and 50's, who was very popular here in my country, Portugal. Trong vai trò lãnh đạo, chúng tôi đã Fernandel, một tiếng Pháp comedian của 40's và 50's, người đã rất phổ biến tại đất nước của tôi, Bồ Đào Nha. Of course, it's not a movie in which the director wanted to make a masterpiece, but I think it's a good comedy about exotic people and landscapes. Tất nhiên, đó không phải là một bộ phim trong đó có giám đốc muốn thực hiện một masterpiece, nhưng tôi nghĩ rằng đó là một comedy tốt về con người và phong cảnh kỳ lạ. It was filmed on Taroudant, at 80 km from Agadir, on the south of Morocco. It was filmed trên Taroudant, tại 80 km Agadir, về phía nam của Ma-rốc. And it was the work of Georges Wakhevitch, who designed the memorable cave who opens with the command "Sesame, Open". In reality, it was a mobile door arranged against a true cave on the valley of Sous, the region from where are the 4000 Berbers who figure on the film. Và nó đã được công việc của Georges Wakhevitch, những người thiết kế các hang động đáng ghi nhớ những người mở ra với lệnh "Sesame, Đã giải quyết". Trong thực tế, đó còn là một điện thoại di động chống lại một cửa bố trí đúng hang trên thung lũng của sous, khu vực từ đâu là những 4000 Berbers người con số trên phim. The feminine star on the movie, the Morgiane character, is played by a Egyptian dancer and actress, Samia Gamal, who became a star of the Egyptian cinema and who married a Texan oil magnate, overwhelmed by her womb dances. Feminine các ngôi sao trên phim, các Morgiane ký tự, là một phát của Ai Cập và dancer actress, Samia Gamal, những người đã trở thành một ngôi sao điện ảnh của Ai Cập và một người đã lập gia đình Texan dầu magnate, overwhelmed d ¬ con điệu nhảy của cô ấy.